Sunday, June 21, 2009

Dachshund or Centipede? ダックスフント?いやいやムカデ?

Long-bodied bus!
胴長なバス!



This bus runs on ethanol fuel
このバスはエタノール燃料で走行しています。



Inside this bus.
中は、こんな感じです。


Saturday, June 20, 2009

To Wonder 不思議に思うこと 

Sushi is also popular in Sweden. I wonder why we can also enjoy Thai food in Sushi bar. I don't understand why.
スウェーデンでも、寿司は人気です。 疑問に思うことは、なぜかタイ料理もそこで食べれること。 不思議です。






Friday, June 19, 2009

Drottningholm Palace ドロットニングホルム宮殿

I have been to Drottningholm Palace which has been designated a World Heritage site.
夫と一緒に世界遺産のドロットニングホルム宮殿へ行きました。




Then, we have visited my husband's father's grave.
その後、義父の墓参りもしてきました。

Thursday, June 18, 2009

The wedding 結婚式

The other day, my husband and I attended my husband friend's wedding ceremony.
夫と一緒に、夫の友達の結婚式へ出かけました。




We also attended after-party.
式後のパーティーにも参加。


Scottish kilt... So nice... His wife was singularly charming and considerate woman. nice-looking couple...
スコットランドのキルト・・・。素敵ですよね。奥様は大変チャーミングで思いやりのある方。お似合いのカップルでした。



Girls' talk...
ガールズ・トーク・・・。


Tuesday, June 16, 2009

I need to be written in both English and Japanese 日本語併記につきまして

I was written about this blog by English only.
However my family wants to read by Japanese.
And so I am going to be written in both English and Japanese.
If your computer doesn't have Japanese environment, you may look funny characters frequently.
I appreciate your understanding in advance.

これまで英語のみで書いておりました当ブログですが
家族より、日本語で書いて欲しいとの要請がありました。
つきましては、今後は日本語も併記して参ります。
日本語環境でないパソコンをお持ちの方は、文字化けしてしまう可能性がありますが
ご理解の程をお願い致します。

Monday, June 15, 2009

Music Therapy 音楽療法

The other day, I went one of hospital at Stockholm.

先日、ストックホルムの、とある病院へ行って参りました。



Sunday, June 14, 2009

Graffiti? 落書き?





No... These are "art".
At the subway platform...

いやはや・・・。実はこれ、「ゲイジュツ」なんです。
とある乗降口にて。


http://sl.se/templates/Page.aspx?id=4665

http://sl.se/Upload/eng_text/uploads/Art-MetroENG_webb.pdf

Friday, June 12, 2009

These 2 cats... この2匹・・・

What are they thinking?

何を考えているのやら・・・。

Thursday, June 11, 2009

The Breaking-up Ceremony 終業式

Today, the breaking-up celemony of my husband's daughter took place at neighborhood church.

今日、夫の娘の学校の終業式が、近くの教会で執り行われました。


Wednesday, June 10, 2009

Relaxed Stroll with My Husband 夫と一緒にのんびり散歩

I like to talk with my husband,
what to do, when to do, where to do, why to do, who to do, how to do, what to think, what to feel...

We don't give out our talk in our home, ca
r etc...

I specially like to take a stroll and talk with my husband. Fortunately,
we can contact lush greenery within a short walk from our home and listen to the birds singing. Happy moment...

I wish this happy moment would last forever...


夫と話をするのが好きです。話の内容は、何しようかぁ、いつしようかぁ、どこにしようかぁ、誰にしようかぁ、どうやってしようかぁ、こういうこと考えてるんだけどぉ・・・、こういうことを今ちょっと思っているんだよねぇ、などなど・・・。

家の中でも、車の中でも、あれやこれや話しています。

特に好きなのは、散歩しながら夫と話すこと。幸いなことに、家からほんの少し歩けば、豊かな緑に触れられ、そして鳥のさえずりを聞くことができます。幸せなひととき・・・。

この幸せなひとときが、永遠に続きますように・・・。








Monday, June 8, 2009

pirates' political party?? 海賊政党??

Yesterday, EU election was held in EU countries.
昨日、EU選挙がEU諸国にて行われた。

http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/8059690.stm


Since this election isn't domestic one, it appears to be a reality that many Swedish people have no interest in this election.
この選挙は国内選挙では無いため、実は多くのスウェーデン国民の関心は低い。

However my husband went to elect.
しかしながらどうしたわけか、夫は選挙に行きました。

The members of major political parties such as "Folkpartiet Liberalerna" and "Sveriges Socialdemokratiska Arbetareparti" stood in the entrance.
「自由党」「スウェーデン社会民主労働党」といった巨大政党の党員が、入り口に立っていましたよ。



My particular interest was one party.
そうそう、興味深い政党がありました。

Piratpartiet
パイレーツ党

http://www.piratpartiet.se/international/english
http://thepiratebay.org/
http://www.sr.se/cgi-bin/International/nyhetssidor/amnessida.asp?nyheter=1&ProgramID=2054&grupp=6904

What? Pirate?
We have a tendency to imagine "Pirates of the Caribbean" etc...
No, no...
This party treats about pirated edition.
Yes, there is as campaign slogan...
So they appeals for abolishing intellectual property right only.
えっ、何?パイレーツ(海賊)?
ついつい、「カリブの海賊」などをイメージしてしまうんですが、これが違うんですよ・・・。
そうなんです、この政党が扱っているのは、海賊版について・・・。
知的財産権の撤廃を公約として訴えております。

http://www.wipo.int/portal/index.html.en

Their opinion is jolly good from the standpoint of consumer we may not be in favor of this opinion but from the standpoint of right owners.
彼らの考えは、利用者の立場に立てば実に素晴らしいものですが、逆に権利を所有している人達からは、好まれるものではないですね。